Access to inclusive, equitable and quality education throughout life (AEI)
-
NUEVAS TENDENCIAS DEL DESEMPEÑO PROFESIONAL PEDAGÓGICO DEL DOCENTE VERSUS EL DESARROLLO DE LAS TECNOLOGÍAS EMERGENTES EN LA EFPEM-USAC
JULIO RENÉ CHINCHILLA ALONZO
-
El aprendizaje significativo para la enseñanza del Inglés como lengua extranjera.
Oscar González Yera
-
EL TRABAJO METODOLOGICO DESDE LAS NUEVAS CONDICIONES DE TRABAJO EN EL NIVEL EDUCATIVO PREUNIVERSITARIO
Josefa Merlo Gallardo
-
TALLERES METODOLÓGICOS DE ATENCIÓN A EDUCANDOS CON DISCAPACIDAD INTELECTUAL EN CONDICIONES DE INCLUSIÓN EDUCATIVA EN RURALIDAD
Karen María Bouly Cutén
-
PREPARACIÓN DE MAESTROS PARA EL DESARROLLO DE LA HABILIDAD VALORAR EN EDUCANDOS CON DISCAPACIDAD INTELECTUAL LEVE.
Surmaily Pérez González
-
TODOS SOMOS UNO MISMO: PERSPECTIVA DE GÉNERO
Rafael Vega Reyes
-
CONSTRUYENDO PUENTES: DIÁLOGO Y ACCIÓN PARA LA INCLUSIÓN Y LA EQUIDAD DE GÉNERO
Noé Domínguez Guzmán
-
DIRECCIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA - APRENDIZAJE DE LA ASIGNATURA ESPAÑOL LITERATUR
Yanetsy Yero López
-
PROGRAMA DE CURSO “MÚSICA Y EXPRESIÓN CORPORAL” DE LA LICENCIATURA EN EDUCACIÓN INICIAL
Emmanuel Nieves Ramírez
-
¿Cómo aprenden los niños?
BRITT SALAZAR
Mi nombre completo es Yaquelin Columbié Llorente nací el 18 de noviembre de 1981 en el municipio Sagua de Tánamo, Holguín. En el seno de una familia humilde. Hija de Gladis Vilma Llorente Fernández y Jorge Luis Columbié Columbié. Comencé mis primeros estudios en la escuela primaria Julián Agüero Lamorú. Donde me destaqué en la participación de diferentes eventos desarrollados en la misma. Mis estudios secundarios fueron en la ESBU José Martí del municipio Moa. Allí me destaqué en diferentes concursos, FORUN y eventos de la calidad de la clase. Cursé mis estudios superiores en el Preuniversitario Luis Artemio Carbó Ricardo en el municipio Sagua de Tánamo. Luego empecé mis estudios en el pedagógico José de Luz y Caballero en la provincia Holguín. Graduándome en el año 2006 de licenciada en lengua extranjera Inglés. Durante mi trayectoria laboral transité por varios cargos de dirección, Como Jefa de departamento del área de Humanidades, Metodóloga de la asignatura, Jefa de Carrera en la sede Pedagógica, Secretaria Docente y Directora de Escuela. Que era mi último cargo hasta el momento. Actualmente cumplo misión en el país de Guinea Ecuatorial.
La enseñanza del idioma inglés en la INES República Argentina es una demanda del Plan
de Estudio, en la que se tiene en cuenta el logro de la competencia comunicativa de los
estudiantes. De ahí la necesidad de que estos interactúen de forma oral y escrita para
garantizar la eficiencia en su actividad y propiciar su integración en la comunidad
profesional a niveles regionales e internacionales. Sin embargo, en el proceso formativo
se pudo apreciar Insuficiente tratamiento del trabajo con los enfoques oracionales y
textuales necesarios para codificar un mensaje en idioma inglés. Limitaciones en la
comprensión general del texto, debido a la escasa inferencia de significados a partir del
contexto. Limitado empleo del vocabulario básico y dominio de estructuras gramaticales
que obstaculizan la comunicación. Por lo que se planteó como objetivo de la investigación:
la elaboración de una propuesta de actividades de comprensión de textos en inglés para
estudiantes de Secundaria Básica en Guinea Ecuatorial. Como princiales resultados se
obtuvo una propuesta de actividades de comprensión de textos en inglés para estudiantes
de Secundaria Básica en Guinea Ecuatorial según las normas del Marco Común Europeo
de Referencia para las Lenguas. Se realizó la validación de la propuesta mediante el
desarrollo de talleres de socialización con especialistas, lo que permitió corroborar la
factibilidad de la misma.